第97期(98年8月)│公務人力發展中心發行 │發行人:劉慈

各期電子報    訂閱/取消電子報

推動網路學習課程之策略與方法探討
-以澳洲大學推動華語文網路課程為例(上)....王新昌  陳年興

摘要

  為了探討目前大專院校網路學習課程推動的困境,與解決之道,本文特別專訪中山大學陳年興教授,有關陳教授與澳洲昆士蘭大學及格里菲斯大學的華語文教師共同合作推動「華語文網路學習課程」之研究計畫,看如何從三部曲:第1階段-找到關鍵的種子教師;第2階段-培訓華語文網路教學的e-tutor、第3階段-正式開設華語文網路學習課程,從無到有成功推動華語文網路學習課程。

  本文從訪談的內容中,彙整出該研究計畫的核心理念、行政推動面與教學實施面,並透過反思來探討大專院校推動網路學習課程所遭遇困境的癥結,以及具體的解決策略。另方面針對華語文網路學習課程採用的網路教學平台、教材內容及教學活動提出看法,做為教師、數位內容與學習系統開發人員,在從事教學與未來研發上的參考建議。尤其目前學習華語文在全世界所瀰漫的熱潮,勢必使華語文成為世界的主流語言之一,以往教學模式是否能透過網路教學的導入,創造出更多的可能性與學習成效,而其中又會發現什麼樣的問題?如何解決呢?本文將引導各位讀者一同發覺與一同思考。

關鍵字:online language learning, e-tutor training, synchronous learning, cyber face-to-face

壹、前言


  遠距教學源起於18世紀的函授教育,起初以傳統郵寄為媒介傳遞教學所需的印刷資料,後來由於傳播媒體的進步,透過收音機廣播、電視轉播等媒介隔空教學。直至1990年代網際網路蓬勃發展,電腦與網路在全球各地加速普及,突破地域的限制,並使學習者在時間的運用上更為彈性,進而發展出非同步與同步網路學習,成為目前正規教育與社會人才培訓的新興管道。

  政府單位、各級學校、民間團體為因應日趨龐大的教育需求,因此開發出多元的網路學習課程,提供不同專長領域與年齡層的學習者有更多的學習機會。因應其趨勢與重要性,教育部對大專院校頒布「大學遠距教學實施辦法」,舉凡透過通訊網路、電腦網路、視訊頻道等傳輸媒體,以互動方式進行之課程,修習學分最多可佔畢業總學分的二分之一,若為數位學習在職專班學位可不受遠距教學學分數規定限制。由此可知,政府教育單位對於遠距課程發展的重視與支持。

  不過近年來大專院校在遠距課程發展上,卻發現大部分仍停留在非同步網路學習為主的課程,甚至網路學習課程的開設或教學備受阻礙,而無法有效的持續發展,僅有少部分的學校或系所能成功的推動非同步與同步網路學習兼具的課程,其中問題的癥結為何?本文專訪中山大學陳年興教授在澳洲實際推動華語文網路學習課程的經驗,藉此探討問題癥結的解決之道。

一、受訪者

  陳年興教授(http://www.nschen.idv.tw)任教中山大學資訊管理學系,目前擔任數位學習國家型科技計畫國際合作小組召集人,以及SSCI期刊(Educational Technology & Society)的副主編,並於2009年榮獲國科會傑出學術研究獎。陳教授指導研發的非同步與同步網路教學系統,也在台灣的政府單位、大專院校、高中職、國中小及民間企業界被廣泛使用。而實際在網路學習課程的推動與教學經驗上,陳教授在大專院校具有十多年網路教學的資歷,更致力於建置中山網路大學,使得中山網路大學資訊管理學系成為政府單位最早認可開設網路碩士學位專班的全台4個系所之一。除此之外,也協助政府單位、高中職及國中小,甚至其它國家的教育單位,推廣網路學習與培訓網路教學師資。由以上經歷背景可知,陳教授兼具網路學習領航者、研究者、研發者、教學者、推動者的多重角色,無論在學術研究與實務推動上,在台灣拓展網路學習與國際合作占有重要的地位與指標性。

二、專訪緣起

  陳教授有別於多數大專院校推動的非同步網路學習模式,提倡結合同步實體、非同步網路及同步網路教學環境,發展多種不同的混成學習模式,並實地在課程中實施,目前在台灣政府單位、教育界及民間企業界已有不少教育訓練採用這樣的理念、策略及技術,而在國際上也已經推廣到澳洲、義大利、芬蘭與加拿大等國。

  由於華語文是數位學習國家型計畫的推展重點,陳教授也同時擔任數位學習國際交流小組召集人,因此期望能為台灣在國際上設點,使得台灣將來在華語文的網路學習發展上,不管是開發系統、教學媒材或教材教法,都能夠與國際接軌相互交流。因此本文就陳教授與澳洲昆士蘭大學交流合作,所推動的華語文網路學習課程為例進行專訪,並針對專訪內容探討推動面與教學面,以及未來展望。

貳、華語文網路學習課程之推動與教學

  陳教授於2003年在澳洲休假研究期間,成功的運用電腦與網路教學平台,從澳洲為台灣大專院校的學生開設正式的學分課程,進行為期一學期的非同步與同步網路教學。以此經驗,在2007年正式與澳洲格里菲斯大學及昆士蘭大學的華語文教師合作,發展華語文網路學習課程。其推動目標與策略和教學環境與內容,說明如下。

一、推動目標

  因應華語文教學的熱潮,陳教授與澳洲昆士蘭大學(The University of Queensland)語言和比較文化學院的華語文教師合作,將華語文教學以網路學習模式納入正規的學分課程。其推動目標包含:一、培養澳洲當地大專院校華語文師資能透過網路,開設專業的華語文網路學習課程,並對澳洲研究所與大學部學生授課,例如:中英翻譯課程與同步翻譯課程。二、學生能透過網路修習華語文,並達成學習目標。三、探究以網路學習模式發展的華語文課程在教學中遭遇的困難,以及如何發展適合的教學策略與建構良好的學習環境。

二、推動策略

  陳教授表示華語文網路學習課程推動初期遭遇的最大問題,在於缺乏具備網路教學能力的師資,這使得擁有功能強大的網路教學平台與多元豐富的教學內容,也難以發揮其成效。因此推動初期,如何培養具備網路教學能力的師資,視為後續能否成功推動華語文網路學習課程的關鍵。在本文實例中,將推動策略分為3個主要階段,實行方式說明如下:

  (一)第1階段-找到關鍵的種子教師
  由於華語文教學需要專業的教師,因此陳教授自覺雖然擁有豐富的網路教學經驗,但本身缺乏華語文教學的專業背景,仍是難以靠自身的力量去推動華語文網路學習課程,所以找到專業的華語文教師合作是必要的。另方面,透過網路進行華語文教學是新的嘗試與挑戰,要立即說服教師採用不同以往的教學方式,亦不是簡單的事,所以顯然從開始就企圖進行大規模的師資培訓,將可能遭受阻礙。

  面對眼前的阻礙,陳教授表示之所以能夠在這次的華語文網路學習課程的推動獲得成功突破,關鍵在於找到一位願意主動且積極嘗試網路教學的華語文教師。在此契機下,前後總共一年的時間,陳教授邀請這位華語文教師旁聽多門網路學習課程。透過一次又一次的觀摩與學習,使得該名華語文教師瞭解網路教學環境具有哪些功能,以及怎麼與教學做結合,而這些經驗皆有助於教師更清楚知道如何透過網路進行華語文教學。也因為如此,這名華語文教師也成為接下來拓展推動華語文網路學習課程時,與其他華語文教師及陳教授之間的溝通橋樑。

  綜上所述,推動前應該設法找出關鍵的種子教師,而培訓的方法上若只有介紹概念或講述實例是不夠的,更要提供實際參與課程學習,甚至試教的機會,就能有更深層經驗的體會與能力的獲得。

  (二)第2階段-培訓華語文網路教學的e-tutor

  有了關鍵的種子教師後,將更有助於說服其他的華語文教師嘗試網路教學,因此擴大規模的培訓師資是這個階段的重點。為了培訓e-tutor,陳教授共邀請4至5所大專院校,總共8位華語文教師,進行為期3個月的培訓課程,而第一階段的種子教師就成為這門培訓課程的講師與陳教授協同開課。培訓課程採用多元的培訓策略,不僅講述網路教學的理論,還要進行個別與兩人協同的試教,並相互觀摩與討論,使得每位教師在培訓後,確實具備網路教學的能力。

  (三)第3階段-正式開設華語文網路學習課程

  完成專業的華語文網路教學師資之培訓,陳教授與澳洲昆士蘭大學洽談,將華語文網路學習課程納入正規課程的選修學分,並由這些培訓後的教師開設課程,例如:Chinese/English Interpreting I是中英翻譯課程、Teaching Simultaneous Interpreting是同步翻譯課程。採用非同步與同步網路學習模式,每週都有固定的同步網路教學時間,師生可以透過視訊、語音、文字及電子檔案進行教與學的互動;也可以使用多媒體討論板,進行非同步的討論或分享學習成果。而選修學生的組成分別來自於昆士蘭大學的5個校區,其背景都是修讀語言相關科系的學生,每門課為40名學生。其中因應不同的華語文課程有開設給大學部的,也有研究所的。此階段陳教授的角色已由培訓講師,轉為擔任網路教學系統的提供者與教學顧問。

三、教學環境

  在本研究計畫中,由於昆士蘭大學沒有網路教學平台,若在推動初期就自行添購相關系統設備,除了程序費時,也必須支付龐大的採購及後續維護管理經費,還會增加資訊管理人員的負擔。因此陳教授採取ASP (Application Service Provider)模式之策略,直接提供由本身團隊已開發且兼具非同步與同步的網路教學平台(http://ccc.k12.edu.tw),如圖1所示。使得昆士蘭大學在無需耗費額外經費與管理人力的狀況下,能使用在華語文網路學習課程上。這樣的策略除了使合作的學校更有意願參與外,重要的是推動的過程中,可以由教師的需求中,了解網路教學平台還有哪些能改進之處與新的研發方向,這對雙方是互惠的。
圖1 Collaborative Cyber Community
圖1 Collaborative Cyber Community

四、教學內容

  有關教學內容的研發,陳教授表示理想上期望能由專業的華語文教師與數位多媒體教材的製作專家從非同步與同步網路教學的角度,合作研發出適合網路教學的數位化華語文教材。然而這樣的期望在實際上,卻極有可能帶給初次嘗試線上教學的教師們莫大的壓力,以及無法即時有效的善用這些數位化教材。因此陳教授提出解決的策略,即是漸進式的教材轉化,將原本華語文教師所慣用的教材,以最簡單的方式數位化,例如:製作成簡報或網頁。使教師們在沒有太多技術負擔的情形下,能繼續使用他們所熟悉的教學內容,這不僅減少教師在備課時耗費的時間,也有助於教師較快適應網路教學導入華語文課程的教學情境。

  當教師經過一段時間的教學,對於透過網網路進行的華語文教學更加熟悉時,就能自我體會出所欠缺的教學內容為何?以及更期待獲得多元豐富且便利有效的數位化教學內容來協助教學。如此一來,研發更多符合華語文網路學習課程所需的教學內容,才能被教師們所認同,甚至願意合作共同研發。

  因此在e-tutor培訓課程與華語文網路學習課程採用的教學內容呈現方式,主要包含將教師的紙本教學內容數位化為PDF、FLASHPAPER、HTML等檔案,以及將動態操作或口語講述教學內容錄製成SWF檔案,再將其上載至非同步網路教學平台上,或者由教師使用非同步網路教學平台的多媒體討論版將自己的聲音錄製下來作為教學內容。而其餘沒有數位化的部分,仍維持使用傳統的錄音帶藉由耳機麥克風在同步網路教學平台上即時播放。

五、教學活動

  在教學活動的設計上,本研究計畫開設的華語文網路學習課程著重翻譯與口譯,因此與以往同樣強調聽、說、讀、寫的訓練。不過陳教授表示開設一門華語文網路學習課程不能僅以預錄的方式來呈現教學內容,以及讓學生與電腦互動練習而已,更應該著重師生與同儕間的互動練習,才能增強學習成效,而同步網路教學可以提供師生這樣的學習機會(Hastie, Chen & Kuo, 2007)。因此華語文網路學習課程就必須設法善用非同步與同步網路教學平台的功能,來獲得與實體面對面互動練習相似情境的學習效果。

  陳教授提出兩種可行的教學活動:第一,在非同步網路教學時,可以採用多媒體討論版(如圖2)。它有別於一般的文字討論版,除了可以輸入文字、圖片及附加檔案之外,更能夠將聲音錄製下來,而不需要使用額外的錄音軟體。因此教師可在討論版上張貼中文或英文句子,並錄下正確的發音,學生就可以點選播放進行閱讀及聽音學習;另方面,使用張貼或回復文章的方式,學生也可以寫下翻譯或錄下口譯,提供給教師指導,如此一來就能訓練學生聽、說、讀、寫的能力。更重要的是這些學習成果都會以自動附加檔案的方式記錄在討論版上,且有別於實體課程的是每位學生都有充裕的時間練習,並可以不斷的修改,教師也能有更多的時間來回饋學生的學習成果。

圖2 多媒體討論版之中英翻譯與口譯應用
圖2 多媒體討論版之中英翻譯與口譯應用

  第二,在同步網路教學時(如圖3),除了講述式教學之外,最常進行的教學活動就是教師做示範且提出問題,讓學生立即練習,教師再給予立即回饋。另外一種教學活動則加入分組練習模式,例如:在整堂課中,第1階段進行全體學生的大班授課,第2階段教師指定學習任務後,由各組組長將組員帶開至分組教室,進行小組練習,此時教師進入每間分組教室做組間巡視與協助指導,第3階段全體師生再回到大班教室相互分享學習成果與給予回饋。
圖3 同步網路教學之情境
圖3 同步網路教學之情境

六、教學評量

  本研究計畫開設的華語文網路學習課程著重翻譯與口譯,以往的評量方式並沒有紙筆測試,而是採取一對一口試,每位學生有15鐘的時間,教師播放錄音帶並請學生當場翻譯,然而這樣的方式一直以來都耗費相當多的時間,對教師而言也是一種負擔。因此陳教授表示華語文教學可以依據教學目標採取多元評量,尤其在網路教學中,可以善用科技的便利性,例如:可以應用線上測驗系統發展華語文題庫,而題目的呈現可以是文字、圖片、聲音及影音多媒體,題型則有是非、選擇、填充、問答及錄音等,以滿足華語文教師在聽、說、讀、寫上的多元測驗需求,更重要的這種評量方式可以讓學生使用不同的電腦完成,在指定時間內做答完畢,並記錄下所有答案,而這些答案有些能由線上測驗系統自動批改,有些能由教師在評量後自行批改。

  不過線上測驗系統的題目是事先發展的,且評量時是以非同步方式進行,為了使評量方式更具公平性與立即性,因此在這次的研究計畫中,陳教授依據華語文教師的需求,發展出能透過同步網路教學平台使教師一對多位學生做即時口試的方法。其方法就是在同步網路教學平台中,讓教師的電腦能同時啟動多個同步網路教室,並且要求參與口試的學生進入個別的同步網路教室,如此一來教師只要播放一次錄音內容,就能同時讓不同同步網路教室的學生都聽到,並讓學生立即做出口譯,教師就可以立即評分。在過程中,除了整個口試歷程會被同步網路教室的錄影功能記錄下來,教師能接收到來自不同同步網路教室的學生影像與聲音,而重要的是學生與學生之間卻不會有彼此干擾的情形。所以多個同步網路教室的即時口試應用,解決一對一口試耗費大量時間的問題,也同時解決之前嘗試在同一個同步網路教室進行口試,卻發生學生彼此相互干擾的問題。

七、困境與挑戰

  經歷本次的研究計畫,陳教授表示推動的最大困境是「人」,反而技術上的問題,例如:電腦設備與網路頻寬、網路教學平台建置及教學內容研發等,只要有足夠的人力與經費支援都是可以解決的。從推動的過程中發現,第一個人的困境在於學生本身的學習習慣,因為以往學生普遍接受傳統的學習模式,並沒有太多的機會能參與網路學習,因此當學生接觸網路學習時,學習習慣就需要較長時間的調適與轉化,所以學生如何在網路學習上做好準備,還必須再努力。

  第二個人的困境則是網路教學師資的不足,大多數的教師由於缺乏網路教學的認知與經驗,當然就無法開設網路學習課程。這對於進行大規模推廣會是極大的阻礙,因此在開設網路學習課程之前,更應該關注網路教學師資的培訓議題,讓教師先扮演學生的角色經歷學習。唯有突破師資不足的困境,才能廣開課程給學生,使學生有機會體驗網路學習。

八、收穫與願景

  陳教授表示在本次的研究計畫中,最大的收穫在於瞭解不同的學科屬性,會產生不同的教學需求,因此網路教學平台除了一般的基本功能外,應該重新思考還需要提供那些因應專業學科的特殊功能。就華語文教學而言,它與一般專業課程有兩個主要的不同點。第一,對於大多數選修的學生是第二外國語的學習,而不是母語的學習;第二,外國語的學習對於任何國家的學生之所以會學不好,這是由於缺乏良好的學習環境。如果從這樣的觀點來看,網路教學會是個非常好的替代方案,因為它可以突破地域的限制,聘請的師資可以來自於以華語文為母語的國家,而學生也可以隨時與世界各地以不同語言為母語的人做互動,如此一來就不一定要在某個地方開設實體的語言中心,畢竟要把學生及不同外國語的人都聚集在一起並非一件簡單的事。所以積極發展以網路學習模式進行華語文教學是相當有價值的。

  陳教授在訪談的最後提到現在美國高中已將華語文列為必修的第二外國語,這證明在全球化的趨勢中,華語文的學習是主流之一,而網路學習的導入將有助於跨越傳統正規教育的侷限,提供行動化與無所不在的華語文學習機會。然而重要的是網路學習的發展並非以完全取代傳統華語文教學為目標,畢竟語言仍大部分需要回到人與人的面對面溝通,因此華語文網路學習的發展定位,不該談取代與否的問題,反倒是要站在補強傳統華語文教學不足之處的觀點,使網路與實體的教與學相輔相成,才能更加突顯推展華語文網路學習的價值。(待續)


(作者王新昌為國立台南大學附設實驗國民小學研究處出版組長;陳年興為中山大學資訊管理學系教授)



 
 
民國86年1月創刊,95年2月起改版為電子版  
10660台北市大安區新生南路3段30號 電話:(02) 8369-1399 轉 8311 研究組